Dagen efter och fast

 
Tänkte det redan när jag skrev det igår...livsgnista...
är ett mycket finare ord som tanke än på papper/dator.

Hur som helst, i eftermiddag började jag fundera på ordets engelska
motsvarighet. Trodde och hoppades att det skulle vara "life sparkle"
men det verkar, enligt google translate, vara "life spark". Jag skrev
"life sparkle" i alla fall och valde sen bland alternativen i den svenska
översättningen, plötsligt och så gnistrande framträdde det nya ordet:
 
livsglitter
 
Finfint.
 
 

Kommentarer

Skriv gärna en kommentar här:

Namn:

E-postadress: (publiceras inte på bloggen)

Kommentar: